Kaedah Penciptaan dan Penyampaian Pantun yang
Berkesan
Oleh,
Dr. Haji Ali bin
Haji Mahmood
Institut Perguruan Bahasa Melayu Malaysia (IPBMM)
Jalan Lembah Pantai,
59990 KUALA LUMPUR.
1.0 PENDAHULUAN
Pantun ialah
kaedah rangkapan yang tertua dan memang asal kepunyaan Melayu betul (1961). Semenjak orang Melayu belum tahu
surat-menyurat pun mereka telah pandai
berpantun dan biasa berbalas-balas pantun
antara mereka. Penciptaannya
terkandung dalam dua rangkap, empat rangkap, enam rangkap, lapan rangkap, dua
belas rangkap dan pantun berkait. Dalam
apa juga bentuk fizikalnya pantun merupakan pengungkapan yang mengandungi unsur
pembayang maksud dan maksud.
2.0 PENJELASAN
MAKSUD TAJUK
Kaedah ialah cara penciptaan dan penyampaian pula bermaksud cara pantun
diujarkan, iaitu yang melibatkan nada suara si pengucap pantun (pemantun). Ringkasnya, tajuk ini ingin membawa pembaca
kepada teknik, cara, dan punca idea penciptaan pantun diperoleh dan kemampuan
mengucapkannya dengan menggunakan nada suara yang sesuai.
3.0 KAEDAH
PENCIPTAAN PANTUN
Sastera Melayu di Malaysia
dihasilkan oleh pengarang-pengarang yang kehidupan dan pemikiran mereka dibentuk dan dipengaruhi oleh alam sekitar dan
kepercayaan yang dianuti oleh mereka.
Dalam konteks orang Melayu di Malaysia,
kepercayaan terhadap Allah ialah kepercayaan yang mutlak bagi mereka
untuk mengabdikan diri mereka kepada Allah s.w.t. Kenyataan ini dapat dilihat daripada
penggunaan unsur alam dan kepercayaan kepada Allah s.w.t di dalam penyampaian
mesej puisi (termasuk pantun). Unsur alam merujuk kepada elemen-elemen alam
fizikal atau alam nyata (inderawi) yang
dapat dilihat, didengar , disentuh dan dirasai melalui pancaindera
manusia. Alam fizikal ini merupakan satu
lapisan dari seluruh alam. Lapisan yang
lain ialah alam metafizikal yang merupakan lapisan atau bahagian alam yang
tidak terlihat oleh mata kasar manusia.
Fenomenom ini biasanya disebut sebagai alam ghaib, iaitu bahagian alam
yang sepenuhnya berada di dalam kelebihan ilmu Allah s.w.t (2006).
4.0 APAKAH
UNSUR ALAM?
Sebagaimana yang dijelaskan dalam
perenggan terdahulu, unsur alam ialah segala-gala yang boleh (berupaya)
dilihat, didengar, dan dirasai (dengan deria sentuh dan perasaan) oleh insan
dan makhluk yang lain. Maksud boleh pula ialah, manusia boleh membuat
sesuatu berdasarkan kuderat dan kerelevanan pancaindera yang dimiliki oleh
manusia. Mereka yang cacat, mungkin
tidak boleh mendengar, melihat, dan merasai seperti mereka yang normal. Namun, kita jangan lupa, bahawa mereka yang
cacat [penglihatan] mungkin lebih tajam daya imiginasi mereka berbanding dengan
kita yang normal.
Hal inilah yang dikatakan bahawa mata
hati mereka (yang cacat penglihatan) lebih tajam derianya (perasaan) daripada
manusia yang normal. Mereka dapat
bermonolog dan bermeditasi dengan daya imiginasi
yang lebih ampuh jika dibandingkan dengan mereka yang normal
penglihatannya. Begitu juga yang cacat
pendengaran, mungkin daya agakan mereka lebih tajam, iaitu seumpama lintah di
dalam air yang tajam pendengaran lalu hanya dengan melalui riak dan getaran air,
si lintah akan datang kepada objek yang menyebabkan kocakan atau riakan air itu. Demikian juga rasa sentuhan, deria sentuh dan
rasa (perasaan). Yang cacat pendengaran
dan penglihatan mungkin lebih tajam daya
rasa dan perasaan berbanding dengan insan yang normal.
Selaku manusia yang normal, kita
amat bertuah kerana dengan kenormalan itu kita dapat mencetuskan idea bagi menghasilkan
puisi yang baik. Oleh itu, penggunaan
unsur alam akan dilihat lebih membawa makna yang lebih dari sekadar maknanya
yang harfiah. Unsur ini perlu ditafsir
bagi menghayati makna yang sebenar.
Tuntutan untuk melaksanakan tafsiran bagi menemukan makna ini memberi
implikasi bahawa kesusasteraan memiliki sifat zahir dan batin atau yang
tersurat dan yang tersirat (Hashim
Awang, 2002). Muhamad Haji Salleh (1999), memberi pandangan bahawa manusia
Melayu membaca dan mentafsir kejadian alam untuk memahami sesuatu yang telah
berlaku atau sesuatu yang akan berlaku (ramalam). Alam sering dilihat seperti mengetahui
perasaan manusia dan menyebelahinya dalam menyediakan tanda, memberi peringatan
atau pun merayakan sesuatu peristiwa dan keadaan. Alam membayangkan kebenaran. Maka bayangan ini selalu dicari oleh pemikir
dan pengarang untuk dipindahkan ke dalam karya mereka. Misalnya, unggas atau ayam akan berbunyi
menandakan sesuatu (seperti manusia dan bukan manusia) akan datang dan terbit
waktu fajar pada waktu subuh.
Mengikut Za’ba (1934) perlambangan atau teknik yang sengaja menyamarkan
citra dan makna adalah salah satu teknik utama sastera Melayu yang bukan sahaja
digunakan dalam pantun tetapi juga dalam naratif yang lain. Menurut pendapat Pendeta ini, hal ini
demikian kerana dalam pemikiran sastera, sekurang-kurangnya pantun, hikayat dan
beberapa bentuk yang berkaitan, sesuatu yang lebih mesterius.
Oleh itu, segala-galanya akan lebih mencabar akal fikiran khalayaknya.
5.0 UNSUR
LAIN, SELAIN UNSUR ALAM?
Menurut kajian, selain pencernaan
pemikiran melalui alam sekitar dan persekitaran, penyair Melayu Islam yang lama
(2006) menggunakan sumber yang lebih autentik dan jelas, iaitu melalui
pengajaran-pengajaran yang terdapat dalam al-Quran. Karangan mereka lebih bersifat falsafah dan
pemikiran. Salah satu contoh yang baik ialah Syair Ma’rifat karya
Syeikh Abdul Rauf al-Singkel, seperti contoh yang berikut:
Baik-baik tuan menerima
Kepada pohon ialah seumpama
Daun dan buah tiada sama
Masing-masing berlain-lain nama
Sebiji kelapa ibarat sama
Lafaznya empat suatu makna
Di situlah banyak orang terkena
Sebab pendapat kurang sempurna
Kulitnya itu ibarat syariat
Tempurungnya itu ibarat tarekat
Isinya itu ibarat hakikat
Minyaknya itu ibarat makrifat
Jikalau kita amat-amati syair Ma’rifat
baris demi baris, unsur alam, iaitu pokok kelapa digunakan secara
terperinci untuk menggambarkan konsepsi agama seperti tarekat dan makrifat.
Demikian juga jika kita biasa mendengar bait-bait lagu nasyid yang
antara lainnya berbunyi seperti yang berikut:
Walaupun hidup seribu tahun
Kalau tak sembahyang, apa gunanya?
Mukadimah yang di
atas dan beberapa sub topik yang berikutnya bukanlah tujuan kertas kerja ini
disediakan. Pengenalan yang diberi di
atas bertujuan supaya pembaca memahami asal-usul terciptanya karya puisi yang
di dalamnya termasuklah pantun. Oleh
yang demikian, perhatian pemakalah ditumpukan kepada kaedah atau cara (denifisi yang diskopkan
pemakalah) pantun dicipta oleh pengkaryanya.
6.0 KAEDAH
PENCIPTAAN PANTUN
Pelbagai kaedah pantun boleh dicipta oleh pengkarya. Sebelum pemakalah menerangkan penciptaan
pantun, elok rasanya pemakalah kaitkan
perbincangan ini dengan sumber yang menjadi ilham bagaimana pantun dicipta.
6.1 Pengamatan Unsur Alam
Unsur alam amat banyak. Semua unsur ada di sekeliling manusia
(manusia juga adalah salah satu unsur alam).
Unsur alam yang dimaksudkan ialah manusia, haiwan, tumbuh-tumbuhan,
flora dan fauna, serangga, unggas, batu-batan, laut, sungai, tasik, teluk,
karangan laut, dedaun, rumpai, bunyi benda hidup dan benda tidak hidup,
kematian, peperangan, pelangi, warna, ombak, gelombang, pasir, denai, jalan, jalan
raya, lebuh raya, lorong, perahu, kapal, lancang, anign, pulau, arah, utara,
selatan, timar, barat, sampan, dan sebagainya.
Setelah mengamat-amati unsur yang sedemikian, kita susun supaya menjadi
ayat (bait/baris) dengan ikatan atau
satuan yang kukuh dan bermakna serta munasabah.
Contoh;
Lancang
pilan dari selatan,
Angin bertiup dari utara;
Hilang
pulau lenyap daratan,
Namun laut berombak juga.
(Zainal Abidin Bakar:, 1984: 214)
6.1.1 Unsur
alam: Lancang pilan (nama sejenis lancang/perahu),
selatan, angin, utara, pulau, daratan, laut, dan ombak.
6.1.2 Ikatan/satuan/kohesi
pembayang maksud: lancang pilan didayung dari arah selatan
tetapi terpaksa menempuh angin yang datang dari utara. Hal ini memungkinkan pelayaran yang sukar dan
pelayar mungkin dipukul ombak yang besar!
6.1.3 Ikatan/satuan/kohesi
maksud: Jika ditakdirkan pulau tiada dan daratan
lenyap, ombak dilaut akan tetap beralun juga.
6.1.4 Maksud
tersirat: Untuk menunjukkan kekuasaan dan kebesaran
Allah, kita kena yakin bahawa laut adalah satu daripada ciptaan Allah yang amat
kita kagumi. Hal ini dapat dilihat
betapa tidak pernah di mana-mana laut pun ombaknya berhenti daripada menghempaskan
dirinya di pantai. Atau laut tetap
kukuh, teguh, dan kekal hingga hari kiamat!
6.1.5 Konstruk
Pantun: Jumlah suku kata yang terdapat dalam baris
pertama 9, baris kedua 10, baris ketiga 9, dan baris keempat 9 suku kata. Jumlah suku kata yang sebegini dianggap baik
dan sesuai untuk ekspresikan oleh pemantun.
6.1.6 Pantun
Melayu Merealisasikan Pemikiran (penjelasan)
Maksud
Pemikiran yang terdapat dalam baris
ketiga dan keempat adalah untuk
menunjukkan betapa laut adalah ciptaan Allah yang amat hebat. Namun, jika diandaikan pulau di tengah laut
hilang dan darat lenyap daripada kelompok tertentu, ombak yang setiap saat
memukul pantai pasti ada, selagi bumi ini berpusing dan berpusing mengelilingi
matahari.
6.1.6.1 Pembayang
maksud
Pemikiran yang terdapat dalam
pembayang maksud adalah dalam dua baris awal pantun empat kerat. Pemikiran yang ingin disampaikan oleh
pemantun ialah fenomenon alam yang dimanfaatkan oleh manusia dengan membuat
pelayaran di laut arah ke selatan. Namun,
akibat daripada kealpaan manusia yang tidak
tahu meramal apa-apa, maka angin dari utara pula yang akan memberi
cabaran serta kemungkinan juga pelayaran itu akan menerima musibah.
6.1.7 Perkaitan wacana: dalam
pembayang dan maksud
Untuk mencipta pantun, si pemantun haruslah
memikirkan aspek wacana dan kemanusabahan semantik atau erti. Maksud pemakalah ialah si pemantun harus
memikirkan urutan atau rentetan atau tautan cerita atau hal atau fakta yang
terdapat dalam baris pertama dan kedua yang juga berfungsi sebagai pembayang
maksud (2006). Hal ini terkecuali jika
si pemantun ingin memikirkan makna yang tersirat atau makna berlapis atau
sindiran kepada pendengarnya. Sila
perhatikan contoh pantun yang berikut:
Pohon beringin
daunnya hijau,
Pucuk
petola diselak-selak;
Hati ingin hendak
ke pulau,
Biduk ada
pendayung tidak.
(Zainal
Abidin Bakar, 1984: 179)
Jika kita teliti dari aspek wacana,
pantun yang diambil perkataan yang menggunakan unsur alam ini wujud wacana
dalam baris pertama, iaitu pohon atau pokok beringin, sejenis spesis pokok yang
besar dan mempunyai daun yang hijau kerana pokok ini hidup dalam iklim
khatulistiwa. Kaitan baris pertama
dengan baris kedua seolah-olahnya tiada.
Namun jika difikirkan asasnya, iaitu unsur alam, maka pemantun telah
dapat memikirkannya dari sudut tumbuhan yang pelbagai tetapi digunakan contoh
yang lain pula, iaitu pokok petola yang sifatnya menjalar, berdaun separa tua,
dan berpucuk muda. Sudah pastilah daun
pada peringkat pucuk lebih lembut dan mudah untuk diselak. Yang pasti ialah perbuatan menyelak itu
manusabah dilakukan (oleh manusia) kerana pokok petola biasanya melilit pada
panggarnya dan mudah dicapai oleh si penanamnya. Oleh itu, daun petola yang muda mudah di
selak-selak dan berkemungkinan si penanamnya ingin memeriksa daun petola sama
ada terdapat ulat daun atau pun tidak.
Daripada aspek inilah yang dikatakan
oleh pemakalah bahawa wacana telah wujud dan kemanusabahan makna terjelma. Ringkasnya, wacana dalam baris pertama dan
kedua dapat dibentuk. Wacana dalam baris keitga dan keempat tidak dapat
dipertikaikan kerana baris ini merupakan maksud pantun yang menekankan aspirasi
si pemantun, iaitu ingin menyatakan cita-cita hidupnya tetapi tidak tercapai
akibat daripada ketidakcukupan syarat dan sebagainya. Aspek ini mungkin di sebaliknya jika kita
teliti pantun yang berikut:
Anak Cina bermain
congkak,
Anak Siam
menunggang kuda;
Aku ketawa giginya
rongak,
Berkahwin
pula dengan si tua.
Mari kita fikirkan aspek wacananya. Saya berpendapat dalam baris pertama, wacana
budayanya meleset sama sekali! Hal ini
demikian kerana kebiasaannya anak kaum Cina tidak bermain congkak. Mereka mungkin bermain gendang Cina –
maksudnya, wacana seperti ini tidak mempunyai perkaitan dengan realtiti hidup
dan budaya. Fakta inilah yang
merencatkan binaan dan penciptaan pantun.
Baris kedua demikian juga, iaitu anak bangsa Siam biasanya tidak biasa
(lumrah) menunggang kuda. Yang biasa
ialah mereka menunggang gajah. Jadi,
pada pendapat pemakalah, baris pertama dan kedua selain tidak mempunyai kohesi,
masing-masing dalam setiap baris juga tidak berkohesi antara baris. Jika kita teliti baris ketiga dan keempat
pula, mungkin baris ketiga boleh diterima sebagai jenaka tetapi kaitan yang
tipis antara gigi yang rongak dengan rasa terlalu geli hati apabila mendapati
yang rongak (sama lelaki atau wanita) berkahwin dengan pasangan yang tua.
Aspek ini perlu diamat-amati oleh
pemantun supaya pantun yang merupakan milik budaya Melayu ini tetap terpelihara
nilai estetika, wacana dan kemanusabahan maknanya. Sila teliti pula pantun yang berikut:
Aur ditanam
betung yang tumbuh,
Diparang
oleh anak Cik Siti;
Kalau hati
sesama teguh,
Kering
lautan kita nanti.
(2001: 379)
Kalau tuan
mudik ke hulu,
Belikan
saya ulam pegaga;
Kalau tuan
mati dahulu,
Nantikan
saya di pintu syurga.
(2001: 411)
Buah berangan dari Palembang,
Dijual
budak dalam kota;
Jangan tuan
berhati bimbang,
Saya
tidak berubah kata.
(2001:
383)
Berdasarkan pantun di
atas, bagaimanakah wacana dan kemanusabahan maknanya?
6.1.8 Rima
pantun dan diksi
Rima,
sebagaimana yang kita maklumi ialah bunyi yang sama pada huruf akhir atau suku
kata akhir dalam sesuatu rangkap. Dalam
penciptaan pantun, rima bukan sahaja terjelma pada suku kata akhir bagi baris pertama
dengan ketiga dan baris kedua dengan baris keempat; tetapi juga pada bahagian
tengah (perkataan kedua) dalam baris pertama dengan baris ketiga dan
pada bahagian tengah (perkataan kedua) dalam baris kedua dengan baris
keempat. Maksud pemakalah ialah bentuk ab;
ab. Tidak seperti syair, bentuk
rimanya aaaa. Di samping
memikirkan rima, penciptanya juga
mestilah memikirkan diksi atau pemilihan kata yang akan digunakan. Hal ini ada kaitan dengan perbincangan kita
terlebih awal seperti dalam para 1.7 di atas.
Perhatikan pantun yang berikut:
Kalau tuan
mudik ke hulu,
Belikan
saya ulam pegaga;
Kalau tuan
mati dahulu,
Nantikan
saya di pintu syurga.
(2001: 411a)
Buah berangan dari Palembang,
Dijual
budak dalam kota;
Jangan tuan
berhati bimbang,
Saya
tidak berubah kata.
(2001: 383a)
Jika diteliti rima yang dicetak
tebal bagi pantun (2001: 411a) dan 2001:
383a), rima bagi perkataan kedua pada kedudukan baris pertama dan pada
perkataan keempat dalam baris yang pertama sama dengan rima yang terdapat dalam
baris ketiga. Begitu juga, rima dalam
baris kedua sama dengan baris keempat.
Aspek inilah yang menunjukkan
kesenian dan nilai estetika dalam penciptaan pantun Melayu. Namun demikian, menurut Pendeta Za’ba
(1962: 225) fasal pertentangan bunyi tidaklah semestinya
berkehendakkan sama betul satu huruf seperti ”nah” mesti dengan ”nah”
juga. Malahan, jika ”nah” dengan ”ngah”
pun boleh juga asalkan seakan-akan serta sama huruf akhirnya. Dalam pada itu, jika dapat yang sama serupa
betul lagi baik.
6.1.9 Perkaedahan
mengujarkan Pantun (jika berbalas
pantun)
Dalam majlis nyanyian dondang sayang
dan majlis berbalas pantun yang tidak mempunyai teks umpamanya, jawapan pantun
secara spontan memerlukan daya fikir yang tajam dan pantas. Pada Hemat pemakalah, aspek inilah yang
menentukan kebijaksanaan mereka yang berbalas-balas kata dalam bentuk
berpantun. Usaha ini bukanlah suatu yang
mudah! Oleh yang demikian, saya
cadangkan langkah-langkah yang berikut
supaya jawapan balas daripada penjual dapat dibeli dengan tepat, kemas,
dan menarik (kecuali pantun kabur/sindiran/dan mempunyai erti yang
berlapis-lapis).
6.1.9.1 Si pembeli haruslah menumpukan
sepenuh perhatian pada maksud yang ingin ditanya atau dijual oleh si
penjual. Selepas mendengar dan
memahamimnya, si pembeli harus menyediakan jawapan atau menyediakan baris
ketiga dan keempat. Selepas itu, barulah
dicari pembayang maksud dengan menggunakan unsur alam yang saya maksudkan dalam
para 1 dan 1.1.
6.1.9.2 Si pembeli mestilah sentiasa
bertenang.
6.1.9.3 Masukkan unsur humor atau lelucon,
contohnya seperti pantun yang berikut:
Menengok kera dipeluk
anjing
Banyak
kijang berjalan turun;
Menengok orang tua duduk
bersanding,
Banyaklah
bujang meminum racun.
(2001: xiviii)
6.1.9.4 Jika ada had masa yang ditetapkan
(untuk menjawab), sila patuhi masa yang diperuntukkan itu.
6.1.9.5 Sila ujarkan pantun dengan nada yang
betul (bahagian ini akan disentuh kemudian).
6.1.9.6 Kekreatifan pemantun bergantung
kepada kebolehan individu. Kadang-kala
kekreatifan ini bersifat semula jadi tetapi boleh dipelajari.
6.1.9.7 Keindahan bahasa
Keindahan pantun secara umumnya
terkandung nilai-nilai keindahan visual sebagai ciri kepada pantun-pantun yang
dianggap baik dan tipikal seperti yang berikut:
(A) Sebagai puisi konvensional,
pantun terdapat dalam keadaan berpasangan dan berangkap, daripada dua, empat,
enam, dan seterusnya; tetapi umumnya
dalam empat larik serangkap, empat kata dasar selarik. Jika perkataan dalam
larik mempunyai imbuhan, suku kata fungsional disarankan supaya berjumlah lapan hingga dua belas suku kata (SK). Di samping itu, terdapat kelainan atau
variasi dari segi jumlah kata selarik dan jumlah larik serangkap. Terdapat juga pantun dengan dua, tiga, atau
lima perkataan selarik, dan mungkin lima, enam, atau tujuh larik serangkap;
misalnya dalam contoh-contoh pantun berkait, khususnya daripada tradisi rejang
dan mantera.
Dari segi rima, pantun mengekalkan
pola rima a-b-a-b pada kedudukan akhir; mungkin terdapat rima dalaman,
malah rima pada setiap perkataan dalam kedudukan sejajar; dan sebaik-baiknya,
dalam semua kedudukan tergolong rima sempurna.
Di samping itu, terdapat variasi rima dalam pola a-a-a-a seperti syair; malah
mungkin serima (monorhyme) apabila rangkap-rangkap pantun tersebut berada dalam
kedudukan berurutan.
Pantuan yang indah terbahagi kepada
dua unit; iaitu unit pembayang atau sampiran dan unit maksud; dan
sebaik-baiknya memperlihatkan hubungan makna antara kedua-dua bahagian
tersebut, baik hubungan langsung mahupun hubungan simbolis, iaitu melalui
penggunaan unsur-unsur simbolisme.
Terdapat penggunaan perlambangan yang
segar dan berkesan, baik yang bersifat konkrit mahu pun abstrak. Perlembangan yang bersifat konkrit biasanya
yang boleh dirasai melalui pancaindera sementara yang abstrak adalah melalui
pemikiran dan pengalaman. Terdapat unsur-unsur retorik; teknik, keindahan yang
terbina melalui penggunaan majaz, termasuk metafora, simili, personafikasi,
ironi, hiperbola, metonimi dan lain-lain.
Terdapat unsur-unsur perulangan,
baik dalam bentuk sejajar mahupun tidak, sesuai dengan ciri-ciri bahasa Melayu
sebagai bahasa Nusantara; antaranya termasuklah fora, epifora, simplok,
responsi, pengulangan kata akhir, asonansi, aliterasi, ajuk bunyi, dan
lain-lain. Unsur-unsur perulangan ini
umumnya terdapat secara tabii, sesuai dengan sistem bunyi, prosodi, dan eufoni bahasa Melayu;
yang dibuat secara sedar untuk kepentingan rima dan lain-lain unsur diksi.
Pemantun juga harus memikirkan kepanjangan
kalimat, pantun pada umumnya terdiri dariapda empat kata dasar selarik, dengan
jumlah suku kata 8 – 11 suku kata (ini termasuk penggunaan imbuhan dan kata-kata
fungsional). Yang berikut dipetik
beberapa contoh secara rawak bersama huraian yang relevan, khususnya pada aspek
penggunaan alat-alat estetika yang dinyatakan di atas (2001: ixv – ixx).
Aspek perulangan sejajar, anafora, epifora, responsi, ulangan kata akhir
dan rima:
Air yang dalam bertambah
dalam,
Hujan di
hulu belumlah teduh;
Hati yang dendam
bertambah dendam,
Dendam
dahulu belumlah sembuh.
Bahagian pembayang hendaklah menggambarkan sesuatu keindahan alam
sekeliling seperti warna yang cantik, bau yang wangi, bunyi yang sedap,
daun-daun-daun, bunga-bunga, burung-burung, dan awan. Maksudnya hendaklah cantik dan ringkas tetapi
mengandungi tujuan yang luas atau susunan kata yang menarik hati. Jika digunakan bahasa kias ibarat, pantun
akan menjadi lebih menarik lagi.
Jika boleh, masing-masing baris
(perkataan) yang berjodoh itu hendaklah ada sekurang-kurang dua perkataan yang
bertentang bunyi, dan kedudukan perkataan itu hendaklah bersetentang tempat
yang betul dengan jodohnya, seperti gaharu dan cendana, tahu
dengan bertanya dan sebagainya.
6.1.10 Pengamatan Audien
(peringkat umur)
Pemantun yang baik ialah
pemantun yang dapat mengamat-amati penonton yang menjadi pendengar atau
khalayak. Sebagai contoh mungkin pantun
retorika dan kasih sayang sesuai dengan audiennya muda. Contoh:
Layang-layang
terbang melayang,
Sambung
tali sambung benang;
Siapa
bilang tiada sayang,
Siang
malam terkenang-kenang.
(2005: 184)
Layang-layang
terbang melayang,
Tingginya
sampai menyapu awam,
Siapa
bilang abang tak sayang
Hati
rindu bercampur rawan.
(2005: 184)
Keris
sempana Ganja Iras,
Bisanya
empat puluh hari,
Ke
mana panglima muda berhias,
Menegak
adil membela diri.
(2005: 642)
Pergi ke kedai membeli arang,
Bawa
ke dapur memasak kerang,
Apa
guna harimau garang,
Kalau
tidak memakan orang.
(2005: 644)
7.0
KAEDAH PENYAMPAIAN PANTUN
Pantun
berasal dari daerah Nusantara.
Maksudnya, pantun tidak berasaskan
sumber asing seperti India, China, atau
Jawa. Pantun adalah milik orang Melayu,
dihasilkan oleh manusia Melayu dan mencerminkan peribadi, nilai, dan minda
Melayu. Pantun juga terdapat dalam
kebanyakan masyarakat peribumi di seluruh Kepaulauan Melayu, termasuk Selatan
Filipina, juga di luar Dunia Melayu seperti Sri Lanka dan Wilayah Thai Selatan
(Kajian Zakiah Hanum 1996: 183 dlm. Karya Agung: Bingkisan Permata, 2001: iix).
Oleh yang demikian, cara penyampaian pantun atau cara pengekspresiannya
juga dengan cara yang kemelayuan atau sekurang-kurangnya kenusantaraan. Maksud pemakalah adalah seperti subtopik yang
berikut:
7.1 Mimik
muka
Oleh sebab pantun khazanah Melayu
yang betul (Pendeta Za’ba), maka semasa berpoantun, disyorkan si pemantun
hendak bermanis muka, ceria, dan menunjukkan lambang insan yang tenang,
berlapang dada, besahaja, dan tidak menggambarkan kegementaran, kekusutan,
kesombongan, keangkuhan, dan keegoaan. Sukar
bagi saya menggambarkan mimik muka yang sedemikian. Namun demikian, pelakuan (mimik muka) boleh kita praktikkan
jika kita mengamalkan cara pertuturan yang biasa dan tahu adat istiadat Melayu
semasa bertutur dan mengeluarkan pendapat.
7.2 Nada
suara
Bunyi dalam setiap baris pantun
dibahagikan kepada dua bahagian, iaitu lembut (rendah) dan keras (tinggi). Segala bunyi yang kedua (suku kata yang akhir
bagi setiap perkataan diujarkan dengan nada suara yang tinggi atau keras (1961: 225 – 227).
Suku kata yang lain diujarkan dengan lembut. Berdasarkan pendapat dan cara ini, pantun yang diucapkan itu dapat dihayati oleh
pemantun dan pendengar.
Sila teliti contoh pantun-pantun
yang berikut:
Anak merbah terlompat-lompat
Anak indong
ketitiran
Yang dilelah
tiada dapat
Yang dikendong
berciciran.
Tuai padi
antara masak
Esok jangan layu-layuan
Intai kami
antara nampak
Esok jangan
rindu-rinduan
Semua suku kata yang dicetak tebal
dan mereng hendaklah ditinggikan nada suara apabila diujarkan. Suku kata yang dicetak biasa hendaklah
dilembutkan (nada rendah) suara apabila diujarkan. Demikian juga pantun enam kerat atau lapan
kerat, pengujarannya sama seperti penyebutan pantun empat kerat walaupun pantun
enam dan lapan kerat kurang diminati oleh pemantun kerana maksudnya memerlukan
masa yang lebih panjang untuk difahami.
Contoh:
Nyior gading
tinggi menjulang,
Masak
ketupat berisi inti,
Buah
delima di dalam cawan;
Hancur
daging berkecai tulang,
Belum
dapat belum berhenti,
Hendak
bersama denganmu tuan.
Apa diharap
padi seberang,
Entah berderai entahkan tidak,
Entah
dimakan pipit melayang;
Apa
diharap kekasih orang?
Entak
bercerai entahkan tidak,
Entah
makin bertambah sayang.
Bagi dua rangkap pantun enam kerat di atas, semua baris, iaitu baris
keempat, kelima, dan keenam (yang bercetak tebal dan mereng) ialah maksud
pantun. Sebagaimana yang dinyatakan,
pantun ini walaupun lebih terinci tetapi penghuraian maksudnya lebih
panjang. Oleh yang demikian, pantun enam
kerat, lapan kerat dan dua belas kerat kurang digemari oleh pemantun kerana
lebih lama untuk memainkan nada suara, tinggi dan rendah apabila diujarkan.
7.3 Bahasa badan
Bahasa badan atau body language amat sesuai
dipraktikkan apabila seseorang berpantun.
Hal ini demikian kerana si pemantun akan dapat menggunakan segala
kekuatan suara (to express) semasa pantun diujarkan. Bahasa badan yang tidak berlebihan (over
acting) adalah digalakkan. Hal ini
ada signifikannya dalam penyampaian pantun secara lisan. Pantun yang disampaikan hanya sekadar pernyataan
maksud secara berangkap. Oleh itu, jika
bahasa badan digunakan secara berlebihan, unsur lakonan pula akan disebatikan
dalam pengujaran pantun. Pada hemat
saya, aksi yang sebegini kurang sesuai.
Lebih-lebih lagi, apabila kita kaitkan ujaran
pantun dengan unsur budaya, betapa lemah lembut orang Melayu berbicara, maka
unsur kelemahlembutan ini perlu diamalkan semasa kita berpantun; sekadar
mengangkat tangan pada tempat (pembayang dan maksud) yang sesuai dengan
sopan. Pelakuan ini boleh disekalikan dengan
kerut muka, pandangan, kelipan, dan jelingan mata. Jika yang berpantun seorang wanita pelakuan
seperti ini akan memukau khalayak yang menghayatinya. Contoh:
Baris-baris pantun |
Cadangan Bahasa Badan |
Apa guna pasang pelita
(?) |
-tunjukkan pergerakan
tangan kanan [tanda tanya] [muka tepat dihalakan kepada pendengar] [mata dengan pandangan biasa] |
Kalau tidak dengan
sumbunya |
-aksi biasa dengan
menunjukkan tapak tangan kanan kepada pendengar [muka tepat dihalakan
kepada pendengar] [muka kehairanan] |
Apa guna bermain mata |
-halakan jari ke arah
mata sendiri [tanda tanya] [muka kehairanan] |
Kalau tidak dengan
sungguhnya |
-aksi biasa tetapi
menunjukkan rasa tidak berpuas hati. |
8.0 CADANGAN DAN RUMUSAN
Pantun satu-satunya khazanah bahasa dan budaya Melayu yang indah yang tidak dimiliki oleh bangsa selain bangsa dalam rumpun Melayu. Nilai tradisi Melayu ini (yang dinyatakan oleh Za’ba sebagai yang betul) hendaknya janganlah diabaikan. Jagailah khazanah ini dengan cermat dan perasaan sayang dan cinta. Oleh itu, pemakalah mencadangkan supaya bentuk tradisi pantun Melayu dipatuhi atur peraturannya, iaitu dari sudut bahasa pengucapannya, kesopanan ketika mengujarkannya. Gaya bahasa yang harus dipelihara ialah dari sudut rima tengah dan hujung yang sama dan diksi yang sesuai. Maksud sesuai di sini adalah sesuai dari sudut kelogikan makna dan nilai-nilai hidup yang biasa dalam masyarakat kita.
Dari sudut teknikal pula, bilangan suku
kata yang diizinkan dan yang biasa ialah lapan hingga dua belas suku kata ialah
teknik yang terbaik untuk pantun Melayu
diujarkan. Di samping itu, bahasa yang
digunakan ialah bahasa Melayu Baku (ketatabahasaannya) dan sebutan berdasarkan
fonemik. Selain itu, kesopanan semasa
berpantun amat dituntut kerana di sinilah letaknya kesepaduan nilai estetika
dan kesopanan kita yang berbangsa Melayu.
Justeru, saya berharap dalamilah ilmu tentang pantun yang terdapat dalam
budaya yang murni ini. Semoga dengan
penghayatan yang mendalam dan memahami
ilmu pantun, kita dapat menggunakan pantun pada masa yang sesuai.
BIBLIOGRAFI
Ali bin Haji Mahmood Ph.D (2006) Pengintergrasian Tatabahasa Wacana dalam Kemahiran Menulis: Suatu Tinjauan tentang Pelestariannya dalam Prosiding Persidangan Antarabangsa
Pengajian Melayu 2006 anjuran UM
pada 8 – 9 November 2006 di Hotel Armada, Petaling Jaya, Selangor.
Hashim bin Awang Ph.D (2002) Teori Pengkaedahan Melayu dan Prinsip Penerapannya, Kertas
Kerja Penggubal Kajian Teori Sastera Melayu anjuran
Bahagian Teori dan Kritikan sastera,
Dewan Bahasa dan Pustaka pada 28 – 29
Jun 2002 di Resort Riviera, Melaka.
Hashim bin Musa Ph.D (1994) Pengantar Falsafah Bahasa, Dewan
Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur.
Harun bin Mat Piah Ph.D(2001) Pantun Melayu: Bingkisan Permata Karya Agung, Yayasan Karyawan,
Kuala Lumpur.
Kamus Dewan (2004) edisi keempat, Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur.
Kurik Kundi, Merah Saga (2005) Kumpulan Pantun Lisan Melayu,
Edisi kedua, Dewan Bahasa dan Pustaka,
Kuala Lumpur.
Muhamad bin Haji Salleh Ph.D (2000) Puitika Melayu. Dewan
Bahsa dan Pustaka, Kuala Lumpur.
Zainal Abidin Ahmad, Za’ba Pendeta, (1934) Ilmu Mengarang Melayu, Edisi
lama jawi, Dewan Bahasa dan
Pustaka Kementerian Pelajaran Persekutuan
Tanah Melayu, Kuala Lumpur.
Zainal Abidin Ahmad, Za’ba Pendeta, (1961) Ilmu Mengarang
Melayu, Dewan Bahasa dan Pustaka Kementerian Pelajaran Persekutuan Tanah Melayu, Kuala Lumpur.
Zainal Abidin Abu Bakar (1984) Kumpulan Pantun Melayu, Dewan
Bahsa dan Pustaka, Kuala Lumpur.
Zurinah binti Hassan (2006) Pengaruh Islam dan Alam dalam Puisi dan Penciptaan Puisi, dalam
Prosiding Persidangan Antarabangsa Pengajian
Melayu 2006 anjuran UM pada 8 – 9
November 2006 di Hotel Armada, Petaling
Jaya, Selangor.